;-)
der Zwischenakt bei „Plötzlich Funkstille „ könnte- frei nach Shakespeare - wie folgt aussehen:
....
Kapelle auf Burg Greifenstein, es ist Nacht. Ein heftiger Sturm zieht auf. Die zunehmenden Böen bringen das Meer allmählich zum Tosen. Der Regen prasselt wild an die verschnörkelten Butzenscheiben. Türen klappern irgendwo, während der Wind wild heulend um das alte Gemäuer pfeift. Durch den nächtlichen Sturm kämpft sich der edle Ritter Pyromir auf seinem treuen Ross den Weg zur Burg hinauf. Blutverschmiert und zu Tode erschöpft. Mit letzter Kraft pocht er ans Tor und begehrt Einlass. Die holde Geligunde eilt herbei und öffnet das schwere Tor. Beim Anblick des tapferen Pyromir erbebt ihr liebendes Herz
Geligunde: Oh mein edler Pyromir, so sprecht, welch schreckliches Schicksal ist euch widerfahren in dieser Nacht
(Übersetzung: Ey Alter, du siehst beschissen aus, was isn mit dir los?)
Pyromir: Meine Liebste, zu schrecklich ist die Antwort auf Eure Frage. Ich kann es nicht wirklich sagen. Ich kann es einfach nicht. Doch so glaubt mir, die Schrecken dieser Nacht werde ich niemals vergessen, erst der letzte Schlag meines euch auf ewig liebenden Herzens wird die Schmach dieser Nacht von meinem Antlitz tilgen können.
(Übersetzung: blablabla Steuerberater blablabla Bank blablabla Wichtig blablabla Termine blablabla nicht schuld blablabla tut mir leid blablabla Auf Skiern nach Hawai blablabla)
Geligunde (nach einer Prise Riechsalz):Seht, Ich bin zu Tode bestürzt , mein Geliebter. So sprecht und macht mir das Herz nicht noch schwerer.
(Übersetzung: Man! du Trottel, Sach halt was Tacko ist und quak hier nicht rum!)
Pyromir (windet sich in körperlichen Schmerzen): Meine holde Geliebte, Tag und Nacht sah ich euer geliebtes Antlitz immer vor mir. Nie konnte ich die Süße eurer Lippen tilgen von den meinen. So zog ich denn aus, um den Dämon zu besiegen, der mein Herz verfluchte und gefangen hielt. Ich durchquerte die trockensten Wüsten, die nassesten Meere, die waldigsten Wälder, überwand die bergigsten Berge, kämpfte gegen die monströsesten Monster. und stand allen Schrecken dieser Welt Aug in Aug gegenüber. Was mir am Ziel meiner Reise widerfuhr, ist zu schrecklich als dass ich es euren zarten Ohren zu Gehör bringen könnte.
(Übersetzung: Alte geh mir nicht auf die Eier mit deiner dämlichen Fragerei! Ich hab mich volllaufen lassen und hab jetzt ´nen tierischen Kater. Entweder du bl... mir jetzt einen oder ich geh pennen. Kein Bock auf Gelaber)
Geligunde (den Tränen nahe): So sprecht mein edler Ritter Pyromir, bevor mein Herz bricht!
(Übersetzung: Träum weiter! Blow Job gibt's jetzt nicht du Dumpfbacke!)
Pyromir: Oh meine geliebte Prinzessin, einen feigen Mann seht ihr vor Euch stehen.. ein Gewürm, nicht wert unter euren Augen zu kriechen. Ich habe eure Gunst und Liebe nicht verdient, der erbärmliche Wicht der ich bin. Gescheitert ist mein grosser Heldenplan. Nichts als den Tod habe ich verdient,…und selbst der kann die Schmach aus meinem gebrochenen Herzen nicht tilgen. Ach Geligunde! aller Kampf war wohl vergebens, all die Mühen und Entbehrungen, das Sehnen und das Hoffen. So gebt mir nun mein Schwert und lasst mich vollenden, was der Dämon nicht zuwege brachte.
(Übersetzung: blablabla eingeschlafen blablabla alles voll krass -ey.... blablabla lass dich erst mal in Ruhe blablabla Kriegs nicht richtig hin blablabla)
Geligunde (fällt in 100-jährigen Schlaf)
.......
...