Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
CFNM
1702 Mitglieder
zur Gruppe
Let‘s talk about ...
29 Mitglieder
zum Thema
Cuckold-Begriffe - Wer kann Auskunft geben?5
Wer kann uns Auskunft geben was -c1 -c2 und -c3 ist in Sachen Cuckold?
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Was bewegt Dich/Euch dazu, hier Englisch zu schreiben?

*****011 Frau
2.467 Beiträge
Bevor jetzt noch jemand diesen Blödsinn schreibt, dass in der DDR kein Englisch gelernt und gelehrt wurde, sei hier mal festgehalten, dass Russisch zwar die erste Fremdsprache war, Englisch aber die zweite, und wir fanden das viel interessanter, weil es diesen westlichen "Geruch" hatte, sogar im DDR-Lehrbuch.
*****ina Frau
9.861 Beiträge
Anmerkung
Wir sind ja hier auch im JOYclub und nicht im Spassverein. 😊

Aber ganz ehrlich: warum soll ich meine Sprachkenntnisse nicht nutzen wenn mir z.B. jemand auf Englisch ( kam schon oefters vor) oder auch in anderen Sprachen schreibt? Wir koennen schliesslich nicht davon ausgehen, dass es hier nur ausschliesslich Deutsch sprechende bzw schreibende Mitglieder gibt.
******ger Mann
1.233 Beiträge
Das dumme ist nur, dass man fremdsprachige Wörter richtig schreiben sollte.
Café oder caffè? Der Latte macchiato oder die Latte macchiato? Dumm oder thick as mince?
nö Bergtiger
das wäre dann ein Umstand, der mit Intelligenz am Rand zu tun hat....andere Sprachen nutzen, bedingt ja nicht, sie schreiben zu können, zwangsläufig.
Ich habe meinen Sprachschatz in vergangenen Jahren auch immer wieder mit Praxis erweitert und nicht mit Schulvokabeln schreiben lernen;)
**C Mann
12.722 Beiträge
@*****011
Ich habe nicht behauptet, dass es im ehemaligen "Arbeiter- und Bauernstaat" keinen Englischunterricht gab. Schliesslich war ja alles auf "Weltniveau" ausgerichtet. Du wirst mir aber sicher zustimmen, dass bei uns im "kapitalistischen Westen" der Zugang wesentlich einfacher war.

@*****ina
Wenn ich den TE richtig verstanden habe, geht es ihm nicht um die englische Sprache an sich, er wehrt sich eher um die Verwendung englischer Ausdrücke in der Umgangssprachen. Entgegen seiner Ansicht, dass nur wir Deutschen "im vorauseilenden Gehorsam" diese Unart betreiben, während andere ihre Muttersprache pfleglicher behandeln würden, gibt es in praktisch jedem Land diese Phänomen, Nord-Korea eventuell ausgeschlossen. Nennt sich Globalisierung und da hat die englische Sprache halt gegenüber den anderen Sprachen gewonnen. Allerdings sind mir in meiner nun doch schon etwas längeren Mitgliedschaft im "Freuden-Verein" noch keine gänzlich in "Ausländisch" abgefassten Profile oder Beiträge begegnet. Daher sollte an dieser Stelle wohl Entwarnung gegben werden....
**C Mann
12.722 Beiträge
Café oder caffè

...das eine ist französisch, das ander italienisch. Und "caffé" in Italien ist das was wir Espresso nennen. Daher gibt es immer wieder Missverständnisse, wenn Italiener in Deutschland einen "caffé" bestellen und eine eher dünne, bräunliche Brühe serviert bekommen....
*****div Frau
7.968 Beiträge
Und mit der Latte...
... assoziiere ich nichts zu trinken. Wogegen mein Earl Grey mir morgens gut schmeckt.

Sprache fließt. Schon immer. Gut so.
Englisch, Deutsch oder sonst was ... die mich hier umgebenden Eingeborenen schwätzen Schwäbisch, wobei die Grenzen zum Englischen dabei zerfließen, verfließen - gebeamt auf einem höheren alles nivellierenden Niveau sprachlichen Kauderwelsches ... ähm, Beispiel gefällig, ja!?

So hörte ich neulich meinen Nachbarn, einen Winzer, nachdem er von einem sommerlichen Regenguss eben in seinem Wengert überrascht worden war, sagen: "Oh yes, my Hemed isch bätsch näss!" (ich hoffe, ich hab´s richtig geschrieben;):) (übersetzt in etwa: Oh damn, my shirt got fuckin´ wet!)
... und ... und ... ja, sogar die alten Griechen bedienten sich schon des Englischen um ihre Weisheiten in die Ewigkeit zu meißeln ... ähm, noch so´n Beispiel gefällig, ja!? Okay: Timeis monai! (Time is Money, wenn ich mich nicht täusche;):)

Also, Hauptsache ich werde verstanden, hat mir mal ein Mönch im Kiewer Höhlenkloster gesagt, als ich ihn fragte, warum er Russisch und nicht Ukrainisch spricht ...
*****ina Frau
9.861 Beiträge
@FTC
Da muss ich dir klar widersprechen.

Das Thema heisst doch:"".....hier Englisch zu schreiben".
Und damit ist nicht die allgemeine Verbreitung von Anglizismen gemeint (wo steht das hier im Thema?) sondern sehr konkret die Konversation hier(!) im Joyclub angesprochen, siehe auch sein erlaeuterndes Eingangsposting.
Da gibt es fuer mich keinen Interpretationsspielraum mehr was der TE meinen koennte.

Ich denke, -um deine Worte aufzunehmen- da hast du den TE nicht richtig verstanden.
**C Mann
12.722 Beiträge
Und damit ist nicht die allgemeine Verbreitung von Anglizismen gemeint (wo steht das hier im Thema?) sondern sehr konkret die Konversation hier(!) im Joyclub angesprochen, siehe auch sein erlaeuterndes Eingangsposting.

....ich finde, die Absicht des TE wurde hier im Thread mehrfach, auch von ihm, verdeutlicht. Sollte es tatsächlich um konkrete Konversationen im JoyClub gehen, dann wäre ich Dir um die entsprechenden Links dankbar, denn auf solche Beiträge bin ich bisher noch nicht gestossen... Aber ich bin sicher, der TE wird gerne dazu Stellung nehmen
*****ina Frau
9.861 Beiträge
@FTC
Lies einfach mal das Eingangsposting.
Das beantwortet deine Fragen und widerlegt deine Thesen.
Das Eingangsposting sagt nichts...
Die Bemerkung des TE auf der letzten Seite, ..
Was bewegt Dich/Euch dazu, hier Englisch zu schreiben?
....WARUM er den Thread initiierte, ist die Lösung...aber auch da geht es NUR um Leute, die er kennt, die in Profilen auf Englisch stossen und nichts damit anfangen können. Ich habe hier auch noch keine im Forum sprachlich vorsätzlich anderssprachige gelesen.
Leute...
ich liebe es ja auch klug zu scheissen, aber wenn ihr italienische Begriife verwendet, schreibt sie doch auch bitte richtig *roll* Gleiches gilt für die, welche mit fremdsprachlichen Einsprengsenl meinen, kultiviertter rüberzukommen. Quasi das "carpe noctem" im Schlafzimmer... *fiesgrins*
Mein Nick ist meiner Liebe zu Italien, inklusive mehrerer Jahre arbeiten und leben dort geschuldet.
Eine hommage an diese Zeit ...ein Teil meines Sprachschatzes, der gelebt wurde und wird.
Abschließend...
... möchte ich eine Weisheit meines Großvaters auf breit schwäbisch mitgeben:

"Woisch, a jed`r Depp isch andersch bleed".
in
Köln gibt es einen ähnlichen Spruch, der eigentlich Teil des Kölschen Grundgesetzes sein sollte, nämlich: jede jeck is anders.

Artikel 1: Et es wie et es.
(„Es ist, wie es ist.“)
Sieh den Tatsachen ins Auge, du kannst eh nichts ändern.

Artikel 2: Et kütt wie et kütt.
(„Es kommt, wie es kommt.“)
Füge dich in das Unabwendbare; du kannst ohnehin nichts am Lauf der Dinge ändern.

Artikel 3: Et hätt noch emmer joot jejange.
(„Es ist bisher noch immer gut gegangen.“)
Was gestern gut gegangen ist, wird auch morgen funktionieren.
Situationsabhängig auch: Wir wissen, es ist Murks, aber es wird schon gut gehen.

Artikel 4: Wat fott es, es fott.
(„Was fort ist, ist fort.“)
Jammer den Dingen nicht nach und trauer nicht um längst vergessene Dinge.

Artikel 5: Et bliev nix wie et wor.
(„Es bleibt nichts, wie es war.“)
Sei offen für Neuerungen.

Artikel 6: Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet.
(„Kennen wir nicht, brauchen wir nicht, fort damit.“)
Sei kritisch, wenn Neuerungen überhandnehmen.

Artikel 7: Wat wells de maache?
(„Was willst du machen?“)
Füg dich in dein Schicksal.

Artikel 8: Maach et joot, ävver nit zo off.
(„Mach es gut, aber nicht zu oft.“)
Qualität über Quantität.

Artikel 9: Wat soll dä Kwatsch/Käu?
(„Was soll das sinnlose Gerede?“)
Stell immer die Universalfrage.

Artikel 10: Drinks de ejne met?
(„Trinkst du einen mit?“)
Komm dem Gebot der Gastfreundschaft nach.

Artikel 11: Do laachs de disch kapott.
(„Da lachst du dich kaputt.“)
Bewahr dir eine gesunde Einstellung zum Humor.
*****lnd Mann
27.765 Beiträge
Themenersteller 
Nr. 10
sehe ich als ganz wichtig an, heißt bei mir nämlich noch mehr, komm vergessen wir die Streitereien über einem (oder mehreren) Kölsch. Seien wir Freunde.
Hello Forum,

My name is Mike, Hollànder, and moving to Berlin next week. I’m fluent in English and regard German as my 3rd language. I understand it fairly well, the Hochdeutsch, but speaking and writing the language is too difficult without shameless mistakes.

I’m used to use Fetlife and via this website I came to JoyClub. I find this whole forum discussion interesting because I get the feeling that speaking English is too much of a hurdle for a lot of members. For me joining a local online community was a gamble, and I still have not concluded what to think of it. But to be honest, it is fairly difficult to get in contact with German females. Maybe it is because what people suggest here, the English speech has not developed here and are people here in the wrong place.

On the other side it would be a pity. I choose to live in Berlin to indulge myself in the culture and learn it’s people, places and habits.
I like Joyclub as a website. It’s well setup and the functionality is good. Would I wish Joyclub had an English version? No, because I choose to try a local website. And it’s quite a laborious effort to add English.

So, I better practice my German I guess. The conversion will be an interesting mixed one. But if you are a bit adventurous, it does not really matter I think…

By the way, down this line is the google translation *zwinker*

Take care,

Mike




Hallo Forum,

Mein Name ist Mike, Hollànder und zieht nächste Woche nach Berlin. Ich spreche fließend Englisch und betrachte Deutsch als meine 3. Sprache. Ich verstehe es ziemlich gut, der Hochdeutsch, aber das Sprechen und Schreiben der Sprache ist zu schwierig ohne schamlose Fehler.

Ich bin verwendet, um Fetlife zu benutzen und über diese Website kam ich zu JoyClub. Ich finde das ganze Forum Diskussion interessant, weil ich das Gefühl habe, dass das Sprechen Englisch zu viel von einer Hürde für viele Mitglieder ist. Für mich, der an einer lokalen on-line-Gemeinschaft teilnahm, war ein Glücksspiel, und ich habe immer noch nicht abgeschlossen, was ich daran denke. Aber um ehrlich zu sein, ist es ziemlich schwierig, mit deutschen Frauen in Kontakt zu kommen. Vielleicht liegt es daran, was die Leute hier vorschlagen, die englische Rede hat sich hier nicht entwickelt und sind hier an der falschen Stelle.

Auf der anderen Seite wäre es schade. Ich wähle in Berlin zu leben, um mich in der Kultur zu verwöhnen und lernen, dass es Menschen, Orte und Gewohnheiten ist.
Ich mag Joyclub als Webseite. Es ist gut eingerichtet und die Funktionalität ist gut. Wünschte ich, dass Joyclub eine englische Version hatte? Nein, weil ich eine lokale Website probiere. Und es ist eine mühsame Anstrengung, Englisch hinzuzufügen.

Also, ich übe mein Deutsch besser. Die Umwandlung wird eine interessante gemischte sein. Aber wenn Sie ein bisschen abenteuerlich sind, ist es nicht wichtig, dass ich denke ...


Mike

Ps, curious if it’s a decent translation…?
*******on55 Mann
193 Beiträge
Gerade gefunden:
*rotekarte*
Die EKD bekommt den Negativpreis "Sprachpanscher des Jahres" verpasst.
Den Preis vergibt der Verein Deutsche Sprache an Prominente und Organisationen, die Deutsch und Englisch vermischen.
So nutzte die EKD im Lutherjahr etwa das Motto "Segen erleben - Moments of Blessing".
Ein Kunstwerk für eine Ausstellung heisst "BlessU-2".

Das ist KEIN *witz* sondern *ja* .
******975 Paar
35 Beiträge
Worüber wird hier eigentlich diskutiert?
Deutsch ist doch eine lebendige Sprache! Sie wird genutzt und verändert sich somit zwangsläufig! Wir leben in einem offenen Land. Die Sprache ist ständig fremden Einflüssen "ausgeliefert ". Ist doch gut und richtig!
Ich weiß nicht, wieso es in letzter Zeit so viele besorgte Bürger gibt, die sich um die deutsche Sprache sorgen! Des Weiteren dachte ich bisher, hier auf einer sehr offenen Plattform zu verkehren!

In diesem Sinne,

so long!
******975:
Ich weiß nicht, wieso es in letzter Zeit so viele besorgte Bürger gibt, die sich um die deutsche Sprache sorgen! Des Weiteren dachte ich bisher, hier auf einer sehr offenen Plattform zu verkehren!

In diesem Sinne,

so long!


viel schlimmer finde ich den einfluss, den die deutsche sprache in anderen sprachen hat, man nennt dies germanismus...



z.B. kaffeklatsching *panik*
nettes Wort
*lol*
Und das, wo selbst Deutsche sich untereinander missverstehen können.
So ist eine Fotzn in Bayern nicht sexy, sonder eher aua - es sei denn, man steht auf Schmerz... *lol*
****ron Mann
2.042 Beiträge
Die Sprache kann halt ganz schön hinterfotzig sein...
*******na57 Frau
22.279 Beiträge
JOY-Angels 
mikemcnab - *top* .

Die meisten Deutschen lernen wenigstens die Grundzüge von Englisch in der Schule. Wie sicher sie dann im Gebrauch sind, hängt aber auch davon ab, wie oft sie die Sprache brauchen. Wenn die amerikanischen und englischen Filme nicht synchronisiert, sondern mit Untertiteln versehen sind, dann kann man gut seine Sprachkenntnisse erweitern. In Deutschland wird synchronisiert - sehr gut sogar, aber ich finde doch, es ist dann ein anderer Film.

Viele Deutsche fühlen sich dann unsicher und sagen lieber gar nichts. Also, lieber Mike, geh auf sie zu, habe keine Scheu, Deutsch nicht perfekt zu sprechen - und dann werden sie ihre englischen Brocken schon aus dem Hinterkopf holen. Meine Erfahrung ist, dass die meisten Leute besser Englisch verstehen und sprechen, als sie selber glauben.

Hier im Forum wird Deutsch geschrieben bis auf die bekannten Begriffe, die in den allgemeinen Sprachgebrauch eingewandert sind. In privaten Nachrichten und beim persönlichen Treffen kann man alle Sprachen sprechen, die man will. Aber eben am besten eine, die beide verstehen...:-)
**C Mann
12.722 Beiträge
Viele Deutsche fühlen sich dann unsicher und sagen lieber gar nichts. Also, lieber Mike, geh auf sie zu, habe keine Scheu, Deutsch nicht perfekt zu sprechen - und dann werden sie ihre englischen Brocken schon aus dem Hinterkopf holen. Meine Erfahrung ist, dass die meisten Leute besser Englisch verstehen und sprechen, als sie selber glauben.

....wir Deutsche haben allerdings leider oft die unschöne Unart, uns über Menschen zu mokieren. welche unsere Sprache nur leidlich oder mit einem starken Akzent sprechen. "Der soll doch mal anständiges Deutsch reden" In anderen Ländern sind die Menschen offener, hilfsbereiter und freuen sich, wenn man sich bemüht, in ihrer Sprache, wenn auch unzulänglich, zu kommunizieren...
****ine Frau
4.631 Beiträge
**C:
....wir Deutsche haben allerdings leider oft die unschöne Unart, uns über Menschen zu mokieren. welche unsere Sprache nur leidlich oder mit einem starken Akzent sprechen. "Der soll doch mal anständiges Deutsch reden"

Das sehe ich ganz und gar nicht so. Ich habe ehrliche Hochachtung *hutab* für jeden, dessen Muttersprache nicht Deutsch ist, der sich aber redlich bemüht, sich hier zu verständigen. Und so kenne ich das auch aus meinem Bekanntenkreis.
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.