Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
CFNM
1700 Mitglieder
zur Gruppe
Let‘s talk about ...
29 Mitglieder
zum Thema
Cuckolding173
Wir möchten cuckolding leben, d. h. ich möchte meinen geliebten…
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Was bewegt Dich/Euch dazu, hier Englisch zu schreiben?

*****lnd Mann
27.765 Beiträge
Themenersteller 
Ich
kenne einen solchen nicht, ohnehin kenne ich nur wenige Schwaben. Die Gegend um Augsburg ist nicht so meine Richtung.
Danke, @**********e8476, prophylaktisch bleibt mir nur to apologize - aber bei so vielen Steilvorlagen ...;):)
*****lnd Mann
27.765 Beiträge
Themenersteller 
Interessante Vorstellung
es gäbe a harmmuttoncathedral.

Aber in meiner Heimat gibt es einen schönen toleranten Spruch, der heißt Leit, losst halt d´Leit sei.
auch schön...
Es heisst auch strenggenommen to apolognize. *klugscheisser*

Selbst Klugscheißer können irren *rotfl*

Bei uns in Kölle hieße dann das pardon "acolognize" *smile* *undwech*
*******na57 Frau
22.279 Beiträge
JOY-Angels 
An "sorry" finde ich vor allem schlecht, dass es eine billige Floskel ist, unüberlegt und unehrlich herausgeplaudert, nie ernst gemeint.

*gr*

*ungeduldig*

Nie?? Also echt ...

Und ja, in England sagt man schnell mal "sorry", wenn man mit jemandem zusammen stößt (dann sagt auch das "Opfer" Sorry), oder jemandem auf den Fuß tritt oder aus Versehen anrempelt ... und man geht nicht jedes Mal auf die Knie, um um Vergebung zu bitten.

Es wird auch nicht lange untersucht, wer nun "Schuld" hat, denn ein kurzes "Sorry" mit einem Lächeln entspannt die Situation .

Deutsche empfinden das manchmal als oberflächlich. Nun denn ...
vom Ursprungsthema
haben wir uns schon geraume Zeit entfernt.
Englisch kommt eben mit weniger Worten aus; finde ich wunderbar!

Klar gbt es auch im Englischen elaboriertere Formen der Entschuldigung, aber das ist auch sicherlich situationsabhängig.
Wenn ich unterwegs unbeabsichtigt jmd anrempeln würde, käme mir wohl auch nur ein Wort der Entschuldigung über die Lippen.
Wenn ich bei einem Essen in kleiner Runde jmd. etwas über den Latz kippe, würde ich entschuldigungstechnisch wohl etwas weiter ausholen.

Thank goddess we're close to the end... *smile*
In to the void - beauty goes „vertigo“
******ool Frau
31.678 Beiträge
Naja
vom Ursprungsthema haben wir uns schon geraume Zeit entfernt.

Zum eigentlichen Ursprungsthema gibt es ja außer pro und contra der Verwendung des Englischen in Profilen wenig Möglichkeiten, es zu diskutieren.

Aber es gab auf beiden Seiten durchaus profunde Argumente und interessante Gesichtspunkte.
**C Mann
12.722 Beiträge
....wenn ich mal wieder in der Fußgängerzone von einem Zombie mit Smartphone angerempelt werde, weil ihm das wichtiger ist darauf zu achten, was um ihn herum passiert, dann würde ich mich über ein " 'tchuldigung" oder "sorry" freuen... Aber meistens kommt da weder das eine noch das andere....
In so einem Fall sage ich auch immer "sorry".
Natürlich meine ich es nicht so, natürlich ist es nur eine Floskel, aber es ist halt einigermaßen höflich und vor allem kürzer als "verzeihens gnä' Frau, des hob i ned gwoit".
So viel Zeit will ich dann auch nicht verschwenden, nur weil ich mal unabsichtlich jemanden angerempelt habe.
******ool:
Zum eigentlichen Ursprungsthema gibt es ja außer pro und contra der Verwendung des Englischen in Profilen wenig Möglichkeiten, es zu diskutieren.

Die Auseinandersetzung mit anderen Sprachen und mit den Menschen, von denen sie gesprochen wird, führt im Idealfall zu einer Horizonterweiterung und zu mehr Toleranz.

Speziell was England angeht, gemahnt es auch zu Fairplay.

Deshalb sind Beiträge wie von Dir, @******ool, wichtig, weil sie zur Belebung der Diskussion notwendig sind (denn Reibung und Schmerz bringt weiter, nicht geflissentliches Stiefellecken bzw. Schwanzlecken) und hoffentlich möglichst viele weiter bringen.
*****lnd Mann
27.765 Beiträge
Themenersteller 
Etwas zu beichten habe ich.
Mit seltenen Ausnahmen kann ich keine deutschen Musiktitel ertragen. Englisch, Spanisch, Italienisch gerne, aber bitte keine Jelena Petrowa oder wie sie sonst alle heißen mögen.

Dagegen mag ich diese in Münster geborene Interpretin über alles:


*******na57 Frau
22.279 Beiträge
JOY-Angels 
Ich höre gerne die Musik anderer Länder, auch so exotische wie China oder arabische Länder. Die "klassische Musik" ist ein Teil der Kultur und das finde ich spannend, aber auch Pop-Musik hat oft Anklänge an die Kultur, aus der sie kommt, z.B. in der Instrumentierung.
****in Mann
45 Beiträge
Katharina57
Das dürfte dann wohl an den in diesen Ländern genutzten anderen Tonsystemen liegen. Auch wohltuend, weil man hier nicht den ganzen Tag damit zugedröhnt wird. Dann ist es eine harmonische Abwechselung.
*******na57 Frau
22.279 Beiträge
JOY-Angels 
Arabische Musik klingt für westliche Ohren eintönig - ewig dasselbe "Gedudel". Und chinesische hat eine andere Tonleiter, die klingt auch nicht unbedingt harmonisch.

Ich find's dennoch spannend, aber das ist nun doch ein anderes Thema.

Früher wurde ja gegen die englische Musik im Radio gewettert - nun, es gibt heute auch jensweits des "deutschen Schlagers" deutschsprachige Musik. Ich höre allerdings auch Lieder lieber im Original.
********over Mann
14 Beiträge
Ich schreibe...
nur unter Verwendung deutscher Wörter und vermeide nach Möglichkeit Fremdwörter, wie Englisch. Wichtig ist m.E., daß der Inhalt eines Beitrages auch ohne Mühe von Anderen eindeutig verstanden wird. Das geht am einfachsten mit Begriffen aus der Muttersprache. Und die deutsche Sprache kennt viele Wörter.
**C Mann
12.722 Beiträge
Wichtig ist m.E., daß der Inhalt eines Beitrages auch ohne Mühe von Anderen eindeutig verstanden wird. Das geht am einfachsten mit Begriffen aus der Muttersprache.

.....leider gibt es immer mehr, die damit schon überfordert sind...
In to the void - beauty goes „vertigo“
******ool Frau
31.678 Beiträge
Stimmt
"Geilboylover" ist ein ausnehmend schönes rein-deutsches Wort *roll*

Und in deinem Profiltext verwendest du auch kein einziges englisches Wort.
i als Kanadischer Schwob verschdant alle boide spracha mr isch des Bums wer wie schreibt ...ob de jetzt english isch odr deutsch wir send halt a multikulturelle gesellschaft
*****lnd Mann
27.765 Beiträge
Themenersteller 
Eigentlich
ist schon alles gesagt, nur noch nicht von allen. In diesem Sinne freue ich mich noch auf zwei Seiten und vielleicht Überraschungen, wenn ich in einigen Tagen hier wieder vorbeischauen kann während meiner Reise.

Schade eigentlich, dass der Hamborger Veermaster keine Erwähnung fand, das ist hiermit nachgeholt
****ron Mann
2.042 Beiträge
Ich schreibe...
nur unter Verwendung deutscher Wörter und vermeide nach Möglichkeit Fremdwörter, wie Englisch. Wichtig ist m.E., daß der Inhalt eines Beitrages auch ohne Mühe von Anderen eindeutig verstanden wird. Das geht am einfachsten mit Begriffen aus der Muttersprache. Und die deutsche Sprache kennt viele Wörter.

Irgendwie finde ich den Sarkasmus nicht, wer hat denn den schon wieder verschlampt?

Dein Profil ist so voller englischer Begriffe als wolltest du eine Runde Bullshit Bingo spielen...
********ecke Mann
424 Beiträge
Englische Wörter und Wortschöpfungen
nehmen leider stark zu.

Ich lebe in Deutschland. Im Normalfall wird Deutsch gesprochen. Ich fragemmich ob das sein muss:

-Coffee to go
-Group (z.B. BMW Group)
-Meeting Point (bei der Deutschen Bahn)
-Break Down Service (beim Autoverleiher Sixt)
-Sorry
-Handy (gibt es nicht mal in GB, da heißt das Teil richtig Mobil Phone)
-Tape (für normales Klebeband)
-Key less go
-Card

Ich bin der Auffassung, wenn es ein deutsches Wort gibt brauche ich kein "Denglisches".

Aber man will halt kuuhl sein.....deshalb "Group"

Ich versuche diese Worte wenn es geht, zu vermeiden. Blind Date ist eins der wenigen das ich nutze, noch nie in den Mund genommen das andere Wort für´s Mobiltelefon. Ist ein Mobiltelefon und fertig.

Gruß vom Gast
****in Mann
45 Beiträge
Man kann sich aber auch nicht ganz verschließen - sonst müßtest du es als "tragbares Mittel zur Übertragung von Tönen" o.ä. bezeichnen... 😉
****ron Mann
2.042 Beiträge
Aber man will halt kuuhl sein.....deshalb "Group"

Und ich dachte BMW wollte Autos verkaufen, dabei wollen sie nur cool sein *zwinker*

Die BMW Group (BMW, MINI und Rolls Royce) verkauft grob 87% ihrer Autos im Ausland und dort kann man mit Group sicherlich mehr anfangen als mit irgendwelchen deutschen Bezeichnungen.
*******na57 Frau
22.279 Beiträge
JOY-Angels 
"Handy" ist ein deutsches Wort. Mit englischen Wurzeln. Sozusagen ein Wort mit Migrationshintergrund.

Dass die Briten "mobile" und die Amerikaner "cell phone" sagen, muss man dann aber wissen, wenn man in englischsprachige Länder reist.

Viele der Wörter, die Du nennst, sind aber die nervigen "schicken" Werbebegriffe ... wobei "tape" kürzer ist als "Klebeband" und auch noch ein bisschen anderen Bedeutung abdeckt (z.B. die "medizinischen" Klebebänder) .

Und wie heißt "coffee to go" auf Deutsch ?

*gruebel*
****i2 Mann
11.690 Beiträge
JOY-Team 
Das erinnert mich ja an die schöne Werbung eines Restaurants:

Coffee to go - jetzt auch zum Mitnehmen!
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.