Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
BDSM mit Herz
1205 Mitglieder
zur Gruppe
CFNM
1708 Mitglieder
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Wie wichtig sind englische Wörter im täglichen Gebrauch?

Naja, Display und Leasing
(Bildschirm und Mietkauf?) lasse ich noch gelten.
Alle anderen Begriffe kommen in meiner Welt auch irgendwie nicht vor.
******dus Mann
1.053 Beiträge
Zitat von **********_girl:
Wie wichtig sind englische Wörter im täglichen Gebrauch?Ständiges verwenden von englischen Wörtern im Forum, findet ihr das nervig.

Ich finde, wenn es um etablierte (Sach)Begriffe geht, wie z.B. "Display" oder ähnliches, ist das für mich ok.

Aber so typisches Business-Denglisch wie "da müssen wir uns committen" finde ich ziemlich erbärmlich, da das für mich keine "Weltläufigkeit" zeigt, sondern mangelndes Sprachvermögen (oder andere persönliche Probleme *g* ).

Am lustigsten ist, wenn da wieder einer eine Schätzung mit "roundabout" einleitet *ggg* False friends sind immer sehr lustig *g*
*********sicht Paar
2.681 Beiträge
Manchmal liest man auch " Das Meeting hab ich gecancelt".
Gerade woanders wieder darüber gestolpert:
"So simple".
Es könnte aber doch auch " So simpel" sein.
*********sicht Paar
2.681 Beiträge
Zitat von *********miede:
Gerade woanders wieder darüber gestolpert:
"So simple".
Es könnte aber doch auch " So simpel" sein.

Aber wer weiß denn noch, was "simpel" bedeutet *mrgreen*
Wie schon von anderen beschrieben kann ich damit leben im technischen Bereich.
In normalen Gespräch finde ich es ebenfalls sehr affektiert und denke mir jedesmal „ ist schon gut das wird wieder „.
Manchmal spreche ich die Person auch direkt darauf an je nachdem in welcher Beziehung die zu mir steht.
*******Punk Frau
5.707 Beiträge
Oder unter Bildkommentaren "Das finde ich nice". *g*

Plattendealer mag ich.
Sprache ist schon immer dynamisch... würden wir alle Wörter, die ausländische Wurzeln haben, aus unserer Sprache löschen, z.B. aus dem Französischen oder Lateinischen, hätten wir etliche Begriffe, die fehlen würden, es fällt durch die lange Zeit des Gebrauchs nur nicht mehr auf.
Englisch ist halt eine relativ globale Sprache, mit der man sich ziemlich überall einigermaßen verständlich machen kann.
Manches wirkt skurril, weil falsch geschrieben oder ausgesprochen, eingedeutscht.
Trotzdem ist es für mich ein Zeichen der sich ständig globalisierenden Weltgemeinschaft, die durch die Sprache näher zusammenrückt.
Im Grunde nährt es doch die Hoffnung, irgendwann in der Zukunft überall jeden verstehen zu können, Fremd-und Feindbilder, Vorurteile abzubauen.
Englisch ist einfach zu lernen, falls in Zukunft Chinesisch zur Weltsprache erhoben werden sollte, hätten wir größere Probleme *nachdenk* *traenenlach*
*******Punk Frau
5.707 Beiträge
Als Multikulti finde ich dieses Misch Masch doof.
Zitat von **********_girl:
...
Ständiges verwenden von englischen Wörtern im Forum, findet ihr das nervig.
Oder gehört das zum Alltag?
Ist es die gehobene Art sich auszudrücken?
...

Vielleicht schafft die denglische Begrifflichkeit auch einfach nur den notwendigen Abstand, um nicht vor Schmach und Schande im Boden zu versinken oder alternativ an einem Lachkrampf zu ersticken?

Denn man übersetze doch mal ohne sich in akute Lebensgefahr zu begeben, was gerade im Forum läuft:
"Halloween im Livestream", "Ab wann ist ein Penis ein Big Dick?", "Female Led Relationship", Analplug", "Rate my Boobies", "Sex Education", "Handjob 3.0", "Queening/Facesitting", "Flashing Titts" oder "Wenn BDSM-Sessions Spuren hinterlassen";))))
Zitat von ****lle:
Zitat von **********_girl:
...
Ständiges verwenden von englischen Wörtern im Forum, findet ihr das nervig.
Oder gehört das zum Alltag?
Ist es die gehobene Art sich auszudrücken?
...

Vielleicht schafft die denglische Begrifflichkeit auch einfach nur den notwendigen Abstand, um nicht vor Schmach und Schande im Boden zu versinken oder alternativ an einem Lachkrampf zu ersticken?

Denn man übersetze doch mal ohne sich in akute Lebensgefahr zu begeben, was gerade im Forum läuft:
"Halloween im Livestream", "Ab wann ist ein Penis ein Big Dick?", "Female Led Relationship", Analplug", "Rate my Boobies", "Sex Education", "Handjob 3.0", "Queening/Facesitting", "Flashing Titts" oder "Wenn BDSM-Sessions Spuren hinterlassen";))))

Da ist was dran.
" Handarbeit 3.0. Die neueste Ausgabe mit den aktuellen Wintertrends jetzt am Kiosk, "
*****ven Frau
7.597 Beiträge
Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
[Ludwig Wittgenstein]

Ich hab' sie gerne lose, verschiebbar ... meine Grenzen. Und stetig expandierend ... meine Welt.
Wäre besonders hier in reinstem Hochdeutsch auch etwas komisch... Joyclub... also Freudenverein-Freudenhaus?... *nachdenk* *traenenlach* ... Joyclub hat da schon eine nettere Bedeutung
Ich bin mal notgedrungen mit der S Bahn nach Hause gefahren war so ca 20 Uhr da Quatschte auch einer son Zeug in sein Telefon.
Von Neeting und Performace war da die Rede Time Mamagment welches wohl nicht auf anhieb passte und aber trotzdem jetzt ein Big player mit einen super Deal in einer Tattoo und Piercinng Bude, sorry Location wäre.

Da sag noch einer Deutschland würde es an Top Managern fehlelen.

OK 5 min später waren 60 Euro fällig weil er sein Ticket vergessen hat zu clevalue.
*****ara Frau
7.715 Beiträge
Englisch ist allgegenwärtig. Ich schreibe das von meinem tragbaren Kleinrechner mit Fernsprechfunktion in diesen Diskussionsstrang. Der Beitrag wird von anderen Diskussionsbeteiligten vielleicht mit positiver Zustimmung versehen, was ich in meinem digitalen Postfach auf dieser Plattforn sehe, wenn ich es mit dem Druck meines Fingers auf das entsprechende Zeichen auf dem Bildschirm öffne.
*rotfl* *rotfl* *rotfl*

Frage: Wie lautet eigentlich das deutsche Wort für die weibliche Form von Hahnrei? (Cuckold-Cuckquean).
****3or Frau
4.832 Beiträge
Ich mag es total, wie Deutschland, Europa, die Welt sich geöffnet haben.

Im Leben nicht wollte ich die Zeit zurück drehen.

Heute ist die beste Zeit.

Und dazu gehört weltweit ein Vermischen der Sprachen, vornehmlich Einfluss von Englisch *dafuer*
Ein Beispiel… she go`s wilde…. ist fremdgehen in einer anderen Sprache, was mir besser gefällt und meinem Gefühl dabei näher kommt als betrügen und fremdgehen.

Und so gibt das Anglizismen , die mir gefallen andere gefallen mir nicht..
******dus Mann
1.053 Beiträge
Zitat von *****ara:
Frage: Wie lautet eigentlich das deutsche Wort für die weibliche Form von Hahnrei? (Cuckold-Cuckquean).

Gibt es nicht, vermutlich, weil das Fremdgehen der Männer in der Sprachgeschichte als normal angesehen wurde. Da genügte "Ehemann" *baeh*
******dus Mann
1.053 Beiträge
Zitat von *******enne:
Und dazu gehört weltweit ein Vermischen der Sprachen, vornehmlich Einfluss von Englisch

Auf das kölsche "Plümo" würde ich auch nicht gerne verzichten.
****3or Frau
4.832 Beiträge
Zitat von ******dus:
Zitat von *******enne:
Und dazu gehört weltweit ein Vermischen der Sprachen, vornehmlich Einfluss von Englisch

Auf das kölsche "Plümo" würde ich auch nicht gerne verzichten.

Niemals. Never. Jamais!
***is Mann
1.509 Beiträge
Tja, Sprache ist etwas dynamisches Worte werden assimiliert, andere sterben aus. Ab dem Dreißigjährigen Krieg und besonders ab der Zeit der französischen Besatzung unter Napoleon war es der französiche Einfluss, heute schlägt halt mehr der englische Sprachraum durch. À propos: Mir würden so schöne Worte wie Adresse, Alarm, arrogant, Balkon, Cousin, Defizit, Etage, Fassade, Illusion, Jalousie, Massage, Onkel, Parfum, Reportage, Rivale, Romanze, Serviette, Zigarette, Zivilisation schon sehr fehlen.

Wenn man in einem Berufsfeld arbeitet, wo es recht international um Technik, Internet etc. geht, dann ist es schon sehr vorteilhaft, wenn alle eine Sprache sprechen. Für verschiedene Begriffe, wie z.B. PC, Desktop, App, Server, Browser, Software, Website, Viewport, agil, responsive müßte ich teilweise wirklich überlegen, wie ich dafür die deutschen Umschreibungen finde.

Und wenn man mal >20 Jahre in der Branche unterwegs ist, dann kann man sich das Grinsen nicht verkneifen, wenn am Nebentisch ein Zwanzigjähriger im feinsten Marketingslang etwas von Comitten, Quick Wins, Stakeholdern, Projects merged, Requirements meeted, Content push, USPs streamlined und KPIs erzählt.

Ich persönlich denke, dass es zielgerichtet und ehrlich ist, wenn jeder in einem Unternehmen dasselbe unter einem Fachbegriffen versteht und in der Kommunikation mit Kollegen und Kunden auf echte Fachbegriffe und Transparenz setzt, und nicht auf auswendiggelernte griffige Formulierungen. *zwinker*
*****lnd Mann
27.759 Beiträge
Für mich immer wieder Ärgernis, vor allem auch hier in den Profilen. Dinge, die sich ganz banal deutsch schreiben ließen, werden denglisch vermanscht. Soll wohl Bildung bezeugen? From this have I my nose full, painted full.
*******Neko Frau
59 Beiträge
Ich mag die deutsche Sprache sehr, nicht umsonst habe ich u.a. Germanistik studiert.
Anglizismen sind für mich durchaus ein Ärgernis, wenn es dafür ein (in meinen Augen) schöneres deutsches Wort gibt. Andererseits nutze ich sie auch in meinem Alltag, weil sie eben mittlerweile zum Alltag gehören.
Man ist umgeben davon und sie springen einem quasi überall ins Auge, werden teilweise sogar schon im Duden aufgenommen (was dann ja für eine verbreitete Nutzung des Wortes spricht).
Ich denke, dass man mittlerweile damit leben muss, dass die Weltsprache Englisch sich eben auch in anderen Sprachen einnistet. Wobei man ja auch sagen muss, dass auch die "Weltsprache" Latein sich annodazumal verbreitet und eingenistet hat, sodass man heute in vielen europäischen Ländern noch Überreste davon hat *zwinker* . Insofern: Take it easy.
*******xty Frau
1.387 Beiträge
Im Englischen sind viele Wörter Lateinischen Ursprungs!
******qua Mann
792 Beiträge
Zitat von *******xty:
Im Englischen sind viele Wörter Lateinischen Ursprungs!
und mache sogar deutsch *zwinker*
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.