Zitat von *********_Cody:
„
Denn "disabled" bedeutet halt nicht nur "behindert", sondern auch "rechts- u/o geschäftsunfähig" (Ist ein Behinderter also automatisch auch geschäftsunfähig?), und "erwerbsunfähig" (Ist ein Behinderter also automatisch auch erwerbsunfähig?), und "kriegsversehrt/Invalide" (Ist ein Behinderter also automatisch ein ehemaliger Soldat?), und auch einfach "unfähig" (meiner Ansicht wäre das erst recht eine negative Stigmatisierung). [...]
Ich gehe mit dem Begriff disabled auch überhaupt nicht konform, ist mir n. m. V. zu einseitig defizitär und hierin eigentlich eher rückschrittlich als zeitgemäß oder idw sogar modern. Aber der grundsätzlichen Idee, einen weltweit verstehbar einheitlichen sowie aber bitte halt fortschrittlicheren Begriff einzuführen könnte ich was abgewinnen.Zitat von **********ang77:
„Zunächst, Englisch ist die Weltsprache und daher ist es gar nicht mal verkehrt, dass neue Begriffe auch englisch benannt werden, sie sollen schließlich überall erkannt und verstanden werden.
Ergäbe das nicht unerwartet neue Probleme?Denn "disabled" bedeutet halt nicht nur "behindert", sondern auch "rechts- u/o geschäftsunfähig" (Ist ein Behinderter also automatisch auch geschäftsunfähig?), und "erwerbsunfähig" (Ist ein Behinderter also automatisch auch erwerbsunfähig?), und "kriegsversehrt/Invalide" (Ist ein Behinderter also automatisch ein ehemaliger Soldat?), und auch einfach "unfähig" (meiner Ansicht wäre das erst recht eine negative Stigmatisierung). [...]