Fremdwörder in der Deutschen Sprache
Wenn man list Zeitung oder süht fern,
wat sind hüt doch Fremdwörder modern!
Mitünner is dat meist rein dull.
Wenn ick doar mien Meenung seggn sull.
mi dücht, dat is en arme Mann,
de sick nich op Dütsch utdrücken kann.
Ick glov, as dat Fremdword Nummer een
kann man "Alternative" ansehn.
Wenn't um de dore Begriff sick dreiht,
gev't fröher en anne Möglichkeit.
Ganz öft hört man ock von "aggressiv",
dat stickt jo all de Kinner in't Liev.
Wat warrt hüt doch bloß alles versöcht,
un mit wirklich unendlich Möchte,
de "Aggressionen" aftobuun,
wenn dat lewe Kind hett schlecht Luun!
Mi will ock nich so recht inne Kopp,
worum seggt man hüt statt Arbeit "Job"?
Un denn dat dore "ladies first",
Opa wurr seggn: "De Fruunslüd kam erst".
Wenn een sick wohl föhlt wie noch nie,
denn is he hüt in "Euphorie";
aber veel öfter ist dat annersrum,
de Lüd de lopen "frustriert" herum.
Fröher ging man to Versammlung hen,
hüt heet dat "meeting" und "hearing" denn
man ward doar mit soveel "konfrontiert",
wovon man fröher nie hett wat hört.
Wenn ick villicht en bet oldmodsch bin,
denn seggt man hüt, ick bin jo nich "in",
wat ungefähr datselbe heet
as dit: ick bin nich "up to date".
Aber lat man, mi deit dat nich weh,
ick bin dorför liekers "okay"!
En Masse Wörder kunn ick noch nennen,
de man fröher bi uns nich dee kennen,
de höchstens mal utnahmswies stunnen doar,
wenn op Dütsch de Sinn nich wurr so ganz kloar.
Hüt kickt man öft in en Wörderbook rin,
um de richtige Bedüdung to finn'.
Dat Lexikon gifft di immer Bescheed,
weil Lexikon umdreiht Nokixel heet!