Computer Geschlecht auf Spanisch
Ein Spanischlehrer erklärte seiner Klasse, dass im Spanischen, anders
als im Englischen, die Nomen entweder männlich oder weiblich sind.
"Haus" zum Beispiel, ist weiblich: "la casa", "Bleistift" wiederum ist
männlich:
"el lapiz." Ein Student fragte: "Welchen Genus hat Computer?"
Anstatt einer Antwort teilte der Lehrer die Klasse in zwei Gruppen,
Frauen und Männer, und beauftragte sie, selber zu überlegen, ob
"Computer", männlich oder weiblich sei. Jede Gruppe sollte dazu vier
Gründe nennen, die ihre Ansicht
unterstützte.
Die Männergruppe entschied, "Computer" sollte definitiv weiblichen
Geschlechts sein (la computadora), weil:
Erstens: Niemand außer dem "Erfinder" versteht die innere Logik;
Zweitens: Die ursprüngliche Sprache, die Computer benutzen, um sich mit
anderen Computern zu verständigen, ist für niemanden sonst zu verstehen;
Drittens: Auch die klitzekleinsten Fehler werden im Langzeitgedächtnis
gespeichert und für späteren "Gebrauch" aufgehoben.
Viertens: Sobald du dich zu einer/m Computer "bekannt" hast, stellst du
fest, dass du mindestens die Hälfte deines Gehaltes für Zubehör ausgeben
musst.
Die Frauengruppe dagegen entschied, dass Computer männlich sein sollte (el
computador), weil:
Erstens: Um überhaupt irgendetwas damit zu machen, muss man den Computer
"anmachen";
Zweitens: Sie haben eine Menge "auf dem Kasten", aber können trotzdem
nicht selber denken;
Drittens: Sie sollen dir eigentlich bei der Lösung von Problemen helfen,
aber die Hälfte der Zeit SIND sie das Problem.
Viertens: Sobald du dich für einen entschieden hast, musst du
feststellen, dass du, wenn du nur etwas länger gewartet hättest, ein
besseres Modell hättest bekommen können.
Die Frauen haben gewonnen!