Übersetzungshilfe
Vielleicht könnt Ihr mir weiterhelfen!?Ich hab ein tolles Buch gelesen,das mich sehr gefesselt hat.Und zwar
"Der gefallene Engel" von Paul Doherty.
Nun kam im Zusammenhang mit den beiden wichtigsten Charakteren immer wieder der ,wie ich glaube lateinische Satz :Creatura bona atque parva.
Der Rosendämon sagt es zu seinem (vermeintlichem)Sohn,den er liebt und von dem er wieder geliebt werden will.
Ich hab nach Übersetzungen gegoogelt,und dies kam raus:Schöpfung eines braven und dazu besonders kleinem Mädchen.
Ist es sinnvoll,das damit die Mutter gemeint ist,da der Rosendämon ein Mensch werden wollte,wie Gott(laut der Bibel),und Liebe bei den Menschen suchte?
Was meint Ihr?Vllt.hat ja auch noch jemand dies Buch gelesen und kann mir weiterhelfen?
LG Kathrin