Sprachkultur ... wer zeigt uns seinen Dialekt?
Schon an anderer Stelle sind wir an Wörtern hängen geblieben, die wir sinngemäß einordnen können, aber nicht sicher sind, was sie auf Hochdeutsch bedeuten.Wir hatten der Pöter = , Quetschakucha = und hängen jetzt da:
Der er SCHMÜTZLI wurde noch nicht übersetzt...
wer hat noch nicht, wer mag nochmal?
und los: