Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Skifahren
5830 Mitglieder
zum Thema
Warum habt ihr Männer euch bei Joy angemeldet?637
Die Frage, warum man auf Joy ist, habe ich schon an die Frauen…
zum Thema
Warum drückt ihr den Gefällt mir - Button?168
Wir hatten jetzt schon ein paar mal den Fall, dass ein Paar unser…
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Warum machen das alle falsch?

******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
Warum machen das alle falsch?
Es gibt ja so Wörter, die man einfach STÄNDIG falsch geschrieben sieht. So oft, dass man sich irgendwann fragt, ob man die Schreibweise überhaupt selbst richtig im Kopf hat. Dann schlägt man doch mal nach – und stellt eine der folgenden Möglichkeiten fest:

• Man hatte recht* und es schreiben tatsächlich alle das Wort falsch.
• Man hatte selbst unrecht und hatte die Schreibweise die ganze Zeit falsch im Kopf.
• Man hatte eigentlich mal recht, aber im Zuge der Rechtschreibreform wurde die früher falsche Schreibweise zur jetzt richtigen erklärt. *aua*

Was für Wörter fallen euch dazu ein? *g*


*Groß oder klein, was bevorzugt ihr? Das würde auch hier Die Sprachprofis: Getrennt- und Zusammenschreibung hineinpassen …
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
Aus aktuellem Anlass:
Intention vs. Intension.

Und ich habe gerade extra nochmal nachgeschaut, weil jemand in einem Beitrag das Gegenteil behauptete. *autsch*

Intention
Substantiv, feminin – Absicht, Bestreben, Vorhaben

In­ten­si­on
Substantiv, feminin
1. Anspannung; Eifer; Kraft
2. (Logik) Sinn, Inhalt eines Begriffs, einer Aussage

Warum schreiben dauernd Leute von "Intension", wenn sie eigentlich die "Intention" meinen? *nixweiss*
**********gosto Frau
16.056 Beiträge
Ich vermute mal ...
... das könnte daher kommen, dass die beiden Wörter fast gleich ausgesprochen werden.

Mein Lieblingswort beim Falschschreiben ist INSZINIERUNG. Tatsächlich erscheint das Wort zweimal in meinem Profiltext, und erst kürzlich ist mir klargeworden, dass es richtig INSZENIERUNG heißen muss.

Logisch, kommt ja von SZENE, nicht von SZINE. *smile*
*******n78 Frau
468 Beiträge
Ich glaube, diese Art von Fehlern liegt zumeist in einer unsauberen Aussprache begründet.
Man nuschelt das Wort dahin und hört dann die richtige Schreibweise nicht mehr heraus.
Leider funktioniert das zum Beispiel bei Homophonen nicht.
*******n78 Frau
468 Beiträge
Eines meiner Lieblingswörter diesbezüglich ist übrigens "Reflexion".
Das sehe ich fast nur falsch geschrieben.
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
Das Lustige ist, dass mir dabei meine Kenntnis der romanischen Sprachen hilft – it. intenzione ist ein relativ häufiges Wort, in dem Fall ist das ein "wahrer Freund".

Umgekehrt: Bei
*******n78:
Reflexion
(*danke* fürs Erwähnen, ich war nämlich gerade dabei, mir den Kopf zu zermartern, welches Wort das nochmal war!)
– da sind die romanischen Sprachen falsche Freunde. Zumindest erkläre ich mir damit die Tatsache, dass ich das Wort ebenfalls lange Zeit beharrlich falsch geschrieben habe. Ich tröste mich nur damit, dass das Wort doch eher selten ist. *tuete*
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
******uja:
Man hatte eigentlich mal recht, aber im Zuge der Rechtschreibreform wurde die früher falsche Schreibweise zur jetzt richtigen erklärt.

Zum Beispiel bei "Platitüde" – heutzutage als "Plattitüde" bekannt. Von "platt", ein schönes Beispiel für eine moderne Volksetymologie. Aua. *autsch*
*****saz Mann
1.247 Beiträge
Extase habe ich so oft im Internet gelesen, dass ich mir mittlerweile in Erinnerung rufen muss, dass es richtig Ekstase heißt. Sofern wir uns nicht bewusst dem griechischen Ursprung des Wortes annähern und zu ex-histasthai - dem Außersichsein - kommen, ist im Deutschen da nix mit X und Ex. *basta*
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
*****saz:
ist im Deutschen da nix mit X und Ex. *basta*



*liebguck*

*****saz:
griechischen Ursprung des Wortes
Dazu fällt mir mein Lieblingswort im Neugriechischen ein: εκπτώσεις (ekptósis) = Rabatte, Schlussverkauf. Wörtlich "Rausfälle". Mit allen drei stimmlosen Plosiven hintereinander. *stolzbin*
In to the void - beauty goes „vertigo“
******ool Frau
31.731 Beiträge
Empathisch vs. Emphatisch
Machen viele andere falsch und ich verstehe nicht, warum ...


Empathie
Fähigkeit und Bereitschaft, Gedanken, Emotionen, Motive und Persönlichkeitsmerkmale anderer Personen zu erkennen
Empathie bezeichnet die Fähigkeit und Bereitschaft, Empfindungen, Gedanken, Emotionen, Motive und Persönlichkeitsmerkmale einer anderen Person zu erkennen und zu verstehen. Zur Empathie wird gemeinhin auch die Fähigkeit zu angemessenen Reaktionen auf Gefühle anderer Menschen gezählt, zum Beispiel Mitleid, Trauer, Schmerz und Hilfsbereitschaft aus Mitgefühl.[1] Die neuere Hirnforschung legt allerdings eine deutliche Unterscheidbarkeit des empathischen Vermögens vom Mitgefühl nahe.[2]

Grundlage der Empathie ist die Selbstwahrnehmung – je offener eine Person für ihre eigenen Emotionen ist, desto besser kann sie auch die Gefühle anderer

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Empathie

Emphase
Emphase (auch Emphasis; altgr. ἐμφαίνω emphaínō „zeigen“, „an den Tag legen“, „anschaulich/deutlich/offensichtlich machen“) bedeutet eigentlich „öffentlich anschaubare Darstellung“ oder „Verdeutlichung“, in späterer Verwendung „Kraft des Ausdrucks“ oder „Nachdruck in der Rede“. Konträr dazu besteht allerdings bereits im Griechischen die Nebenbedeutung „Umschreibung“.

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Emphase
****i2
11.702 Beiträge
JOY-Team 
Mir helfen da die romanischen Sprachen sicher auch. Vor allem finde ich es lustig, wie manche Deutsche versuchen, eine französische Redewendung schriftlich wiederzugeben :).

Allerdings sind das Potenzial und der Fotograf ja nun richtig. Ich warte noch auf die "Intenzion". *nene*

Mir fällt es vor allem schwer, wenn die romanische Variante plötzlich zur nicht empfohlenen oder gar ungültigen Screibweise wird (hoffentlich bleibt uns das Portemonnaie noch lange erhalten).

Mit notorisch falsch geschriebenen Wörtern hatte ich aber auch schon Mühe. Oft bin ich mir dann aber unsicher, ob eine alternative Schreibweise möglicherweise erlaubt wäre. Selten prüfe ich sicherheitshalber auch nach, ob ich es wirklich richtig schreibe. Es kann verunsichern.
****sin Frau
1.615 Beiträge
Ich habe lange darüber gegrinst, daß ich immer "Lizenzierung" gesehen habe, denn ich war überzeugt, es hieße "Lizensierung" ... öhm ...
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
Falsche Imperative
Noch ein Phänomen, über das ich gerade eben wieder stolperte: falsche Imperativformen. Wenn bei Verben, deren Imperativ eigentlich unregelmäßig gebildet wird, auf die Umlautung verzichtet wird:
nehmen – richtig: nimm, falsch: *nehme
lesen – richtig: lies, falsch: *lese
geben – richtig: gib, falsch: *gebe
usw. usf. …

Hyperkorrekte Formen? Begründet im Dialekt? Und wie lange wird es dauern, bis die falschen Formen Eingang in die Grammatiken finden? *gruebel*
****i2
11.702 Beiträge
JOY-Team 
Ich warte eh schon auf das "wie" für die Bildung des Komparativs. Das wäre irgendwie schlimmer wie die Zulassung von "nehme mich hart!" *zwinker*
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
"Nehme mich noch härter wie alle anderen!" *haumichwech*

Das ist aber etwas, was man nur in der geschriebenen Sprache findet, oder? Oder gibt es auch Leute, die "gebe" und "nehme" sagen? *gruebel*
****i2
11.702 Beiträge
JOY-Team 
"Lese" habe ich schon gelesen und gehört. "Gebe" und "nehme" klingen wohl für Natives zu falsch?
****Ffm Frau
4.878 Beiträge
Dialekte
******uja:
Hyperkorrekte Formen? Begründet im Dialekt? Und wie lange wird es dauern, bis die falschen Formen Eingang in die Grammatiken finden? *gruebel*
In den Dialekten haben sie dies bereits. Im Schwäbischen ist der Butter, der Muster usw. grammatisch korrekt. *klugscheisser*

*knicks*
****i2
11.702 Beiträge
JOY-Team 
Auf Berndeutsch (und in allen Schweizer Dialekten) ist es auch der Butter und der Radio :). Ab er das sind ja auch alemannische Dialekte. Das ist nicht Hochdeutsch.
****sin Frau
1.615 Beiträge
"Gebe" und "nehme" und Vergleichbares hab ich auch schon in normaler Unterhaltung (mit-)gehört. Besonders gruselig finde ich: "Ess!"
In to the void - beauty goes „vertigo“
******ool Frau
31.731 Beiträge
Ich habe mich lange
Bei den - meiner Meinung nach falschen - Konjugationen der Worte „backen“ und „fragen“ gegruselt, die in Baden-Württemberg lauten:

Ich backe, du bäckst
Ich frage, du frägst.

Die Konsultation des Duden ergab: beide Formen existieren gleichberechtigt nebeneinander.

Seitdem ist für mich der ultimative Test für die geographische Herkunft eines deutschsprachigen Menschen die Aufforderung:

„Konjugiere „Backen““!

Alle, bei denen die Antwort „du bäckst“ ist, stammen aus dem süddeutschen Raum.
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
Ich sage "du bäckst", aber "du fragst". *nachdenk*

Und wie lautet der Plural von "Bogen"?
In to the void - beauty goes „vertigo“
******ool Frau
31.731 Beiträge
Das
******uja:
Ich sage "du bäckst", aber "du fragst". *nachdenk*

Ist bei einigen im Süden so.

Und wie lautet der Plural von "Bogen"?

Ist das eine Fangfrage und je nachdem, ob die Waffe oder die Architektur oder der *regenbogen* gemeint sind, heißt es Bögen oder Bogen?

Mein Handy beharrt auf Bögen!
******uja Frau
6.959 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
******ool:
Ist das eine Fangfrage und je nachdem, ob die Waffe oder die Architektur oder der *regenbogen* gemeint sind, heißt es Bögen oder Bogen?

Oder der Fragebogen. *smile*

Also für mein Gefühl ist nur "Bögen" richtig – aber in Innsbruck gibt es auch "die Bögen", d. h. die diversen Lokale in Bogenform unterhalb des Bahnviadukts. Wie ich neulich bei einem Blick in den Duden feststellte, ist jedoch auch "Bogen" als Pluralform korrekt. *nixweiss*
In to the void - beauty goes „vertigo“
******ool Frau
31.731 Beiträge
Das liegt
Sicher auch am Weißwurst-Äquator
*mrgreen*

Es gibt ja Studien darüber welche Wörter in welcher Form bzw. unterschiedliche Bezeichnungen für die gleiche Sache, wo in Deutschland gebraucht werden.


https://de.m.wikipedia.org/wiki/Regiolekt

Und Ihr Österreicher und die Schweizer haben noch mal ganz eigene Begriffe und auch grammatikalische Formen.
****Ffm Frau
4.878 Beiträge
Bogen und Bögen
Die Regenbögen? *nene*
Die Schützen bringen ihre Bogen mit.
Die Fragebögen sind vorrätig.
Die Bogen des Viadukts, auch wenn die Stadt Zürich ihre Viaduktbögen anpreist. https://www.stadt-zuerich.ch … ekte_realisiert/viadukt.html


Für mich ist es reine Gefühlssache.

https://gfds.de/bogen-plural-von/
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.