"genaue" Übersetzungen
ob das überhaupt geht?Bei seinen "Betrachtungen" im BR hat der Augsburger Rabbi (was ist bitte eine "Judenvater"?) ein markantes Wort an einer Angelstelle seines Zitates herausgegriffen und erläutert, welche Wandlung die Anwendung dieses Wortes über die Jahrtausende erfahren hat. Immer wieder entstand ein anderer aber doch stimmiger Blick auf das kleine Zitat aus der Thora.
"Ambivalenz" ist zwar ein Begriff der wesenlich jüngeren Altgriechen, aber er bezeichnet in seinem gleichberechtigten Nebeneinander unterschiedlicher Bedeutungen die wunderbar bunt schillernde Welt dieses Wissens aus dem die modernen Menschen nur Pädophilie oder Prüderie saugen..
BFlat
dankbar dem Fluß dieses Nebenarms abseits vom Topic und Mainstream folgend.