Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Grenzgänger Passau
1701 Mitglieder
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Überregional: türkisch - deutsch - Übersetzung (überregional

*****ing Frau
275 Beiträge
Themenersteller 
Überregional: türkisch - deutsch - Übersetzung (überregional
Ihr Lieben,

ich wünsche jemanden, der mir einen kurzen Songtext muttersprachlich (also nicht Wort für Wort, sondern mit Inhalt) vom türkischen ins deutsche übersetzt.

Dankeschön.
*********hine Frau
3.831 Beiträge
Vielleicht kann ich dir helfen, um welchen Text geht es denn?
**********e_Fee Frau
54 Beiträge
Könnte dir auch helfen
*********1264 Frau
819 Beiträge
Da gibt's ne Übersetzerapp.
Funktioniert klasse...
**********silon
6.698 Beiträge
Zitat von *********1264:
Da gibt's ne Übersetzerapp.
Funktioniert klasse...

Apps sind meist nie so gut, wie der Mensch selbst. *zwinker*
*****ing Frau
275 Beiträge
Themenersteller 
Danke für nette, leider nicht zielführende und für negativ-eloquente und dumme Worte. Ich möchte das, was ich im ersten Post angefragt habe. Nicht mehr - nicht weniger.
*********xima Frau
176 Beiträge
Schreib mal @******nda an, wenn Du magst. Sie ist zwar nicht muttersprachlich türkisch, sondern deutsch, aber erfasst Sprachen intuitiv und arbeitet in einem türkischsprachigen Unternehmen
*******geur Mann
21.802 Beiträge
Gruppen-Mod 
Zitat von *********1264:
Da gibt's ne Übersetzerapp.
Zitat von **********silon:
Apps sind meist nie so gut, wie der Mensch selbst.

Ich benutze drei verschiedene Übersetzungs-Apps für Türkisch.
Keine ist wirklich gut.

Das liegt in diesem Falle an verschiedenen Dingen:
Im Türkischen hat das gleiche Wort oftmals völlig verschiedene Bedeutungen.
"Yüz" kann folgende Bedeutungen haben: Einhundert, Antlitz, Gesicht, Fassade, Oberfläche. Und das Verb "Yüzmek" kann schwimmern, flottieren oder schinden bedeuten.
Was jetzt wirklich gemeint ist, ergibt sich aus dem Zusammenhang, den eine App oftmals nicht erkennt.

Die Grammatik ist eine vollkommen andere, genauso wie der Satzaufbau.
Es gibt zum Beispiel das Wort "haben" nicht so, wie wie wir es verwenden, ebenfalls gibt es keine Form von "ist".
Dergleichen wirerden Personalpronomen ganz anders gehandhabt.

Türkisch gehört in die Sprachfamilie der "Turk"-sprachenfamilie, nicht in die indogermanische oder westgermanische Sprachfamilie wie Deutsch.

*klugscheisser* - Modus aus.

Wer also überhaupt keine Kenntnisse im Türkischen hat, wird mit einer Übersetzungsapp ziemlich verloren sein.
(Übrigens sollte man bei Benutzung einer solchen App auch die türkische Schrift benutzen, sonst kann das wieder zu Verwirrungen bei der App führen.)

Deshalb:
Zitat von *****ing:
ich wünsche jemanden, der mir einen kurzen Songtext muttersprachlich (also nicht Wort für Wort, sondern mit Inhalt) vom türkischen ins deutsche übersetzt.

*******Paco Paar
2.357 Beiträge
Sehr gut funktioniert https://www.deepl.com
*********Earth Mann
301 Beiträge
*******ias Frau
4.423 Beiträge
@*******geur Wieder was gelernt. Danke für deine Ausführungen. *g*
******una Paar
18 Beiträge
Zitat von *****ing:
Überregional: türkisch - deutsch - Übersetzung (überregional
Ihr Lieben,

ich wünsche jemanden, der mir einen kurzen Songtext muttersprachlich (also nicht Wort für Wort, sondern mit Inhalt) vom türkischen ins deutsche übersetzt.


Dankeschön.


Falls Du noch Hilfe brauchst, schreib mich gerne an. Ich kann helfen.
*********hine Frau
3.831 Beiträge
Ich habe mir Zeit genommen und den Text für sie übersetzt und als Dank habe ich nur eine "patzige" Antwort bekommen.

Und auch auf mein Nachfragen, was das Probleme sei, habe ich keine Rückmeldung bekommen.

So kommt es, dass man sich 2x überlegt, ob man nochmal seine Hilfe anbietet.
*******Paco Paar
2.357 Beiträge
Traurig.
*****ing Frau
275 Beiträge
Themenersteller 
Ich habe mich den lieben Helferlein gegenüber klar formuliert, dass ich eine muttersprachliche Übersetzung möchte. Selbstverständlich bin ich in der Lage, mir Online-Übersetzungen des Textes herunter zu laden. Wenn mir also jemand viermal eine Kopie der Onlineübersetzung schickt, schreie ich mit Sicherheit nicht laut Dankeschön.

Aber trotzdem nochmal Danke an die Dame, die mir den Text aus ihrer Muttersprache übersetzt hat.

Ich bitte einen der Mods, das Thema zu schließen. Hierfür auch natürlich ein Dankeschön. *gg*
*******geur Mann
21.802 Beiträge
Gruppen-Mod 
Dann mache ich hier mal zu
*geschlossen*
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.