Es gibt Blues, den man durch Sorgen bekommt.
There are blues that you get from worry.
Es gibt Blues, den man durch Schmerzen bekommt.
There are blues that you get from pain.
Und es gibt Blues, wenn du einsam bist
And there are blues when you're lonely
Für Ihren einen und einzigen.
For your one and only.
Den Blues kann man nie erklären.
The blues you can never explain.
Es gibt Blues, den man durch Sehnsucht bekommt.
There are blues that you get from longing.
Aber der bläulichste Blues, der es gibt.
But the bluest blues that be.
Sind die Art von Blues, die mir in den Sinn kommen,
Are the sort of blues that's on my mind,
Sie sind die gemeinste Art.
They're the very meanest kind.
Der Blues, den mein frecher Schatz mir gibt.
The blues my naughty sweetie gives to me.
Quelle: LyricFind
automatische Übersetzung von google.com
etwas holprig die automatische Übersetzung,
aber wenn du den gesamten Text liest,
erklärt sich der Titel