Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Kochen mit Feuer & Glut
97 Mitglieder
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Regionalbegriffe

*****aer Mann
2.737 Beiträge
Themenersteller 
Regionalbegriffe
Liebe Freunde!
Anlässlich meines Postings zum Ketchup war ja der Unterschied zwiesche Österreich (Paradeiser) und Deutschland (Tomaten) zu Tage getreten. Gibt es da auch noch Länderspezifische Begriffe?

In Österreich kennen wir zum Beispiel "das faschierte Laberl"!
Faschieren bedeutet bei uns Hachfleisch machen.
Laberl kömmt von Laib (wie Brotlaib), wenns klein ist, dann Laibchen.
Dafür ändern sich ja in Deutschland die Begriffe, wo auch immer Landestypisch.

Last mal lesen!

Und wenn mich einer einmal nicht versteht, adnn schreibe ich hier die Erklärung! *g*
*******eta Frau
347 Beiträge
Guten Tag
also, ich weiß jetzt nicht, wie es Länderübergreifend ist - allerdings gibt es in Deutschland ja durchaus ebenfalls regionale Bezeichnungsunterschiede ...

zum Beispiel:
Stulle (in Berlin/Brandenburg) vs. Scheibe Brot, Schnitte, Bemme, Brotscheibe ...

Pfannkuchen (in Berlin/Brandenburg) vs. Berliner, Krapfen ...

Eierkuchen (in Berlin/Brandenburg) vs. Pfannkuchen, Crêpes ...

Was ich zum Beispiel bis vor kurzem gar nicht kannte, sind
"Flecke süß/sauer" - das sind Innereien vom Rind & hier, in Sachsen ein bekanntes Gericht ...
*****aer Mann
2.737 Beiträge
Themenersteller 
Wobei ...
... Süden Österreichs der Begriff Fleck durchaus gebräuchlich ist (Flecksuppe - mit Paprika gemacht), ist für Rinder- oder Kalbspansen eher der Beriff "Kuddeln" gebräuchlich. Wobei manchmal auch die Begriffe zusammen genannt werden (Kuddelfleck), das dann aber meist als Name für ein Gericht, ähnlich wie Ragout gemacht.
*****aer Mann
2.737 Beiträge
Themenersteller 
Und bei uns ...
*******eta:
Pfannkuchen (in Berlin/Brandenburg) vs. Berliner, Krapfen ...
Eierkuchen (in Berlin/Brandenburg) vs. Pfannkuchen, Crêpes ...

... heißt das Ding dann Palatschinke, darf aber im gegensatz zu Crêpes durchaus ordentlich Farbe haben.
*****aer Mann
2.737 Beiträge
Themenersteller 
Sorry ...
... meine Lieben!

Ein Schreibfehler: Kutteln werden mit TT richtig geschrieben. *oops* *sorry*
*****aer Mann
2.737 Beiträge
Themenersteller 
Jetzt geht's ...
... los:

Ich darf mich wiederholen:
*****aer:
In Österreich kennen wir zum Beispiel "das faschierte Laberl"!
Faschieren bedeutet bei uns Hachfleisch machen.
Laberl kömmt von Laib (wie Brotlaib), wenns klein ist, dann Laibchen.
Dafür ändern sich ja in Deutschland die Begriffe, wo auch immer Landestypisch.

Mich täte jetzt interessieren, ob Ihr die Herkunft Eurer verschiedenen Namen (Bulette, Fleischpflanzerl ...) für mich als Österreicher erklären könnt. Ich freue mich auf die Antworten und hoffe, Ihr habt auch Spaß daran.

Euer Poly*koch*bäääär
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.