Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Verführung
1225 Mitglieder
zur Gruppe
JOY-Poeten
105 Mitglieder
zum Thema
Verloren
Abgelöst …stumm geschaltet … Ich kämpfe jeden Tag….überleben.
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Die verlorenen Worte

Es ist offensichtlich, dass im regionalen Sprachgebrauch manchmal grosse Unterschiede zu lesen und hören sind. Es gibt zwischen Süddeutschland und der Schweiz viele Ähnlichkeiten - die gemeinsame ursprüngliche Sprache ist das Alemannische. Weiter nördlich kommt der Einfluss aus dem Teutonischen.
...in gehobenen Kreisen...
da wurden früher oft aus dem Französischen entlehnte Wörter gebraucht.

...Onkel Augustin kam gerne auf Visite zu meiner Tante Bertha. Dort parlierten sie den ganzen Nachmittag.

etc...
erotische Vorliebe
******_bl Frau
396 Beiträge
Die französischen Ausdrücke haben sich insbesondere im Baseldeutsch bis heute erhalten *zwinker*

Ich konsultiere oft ein Synonym-Wörterbuch bei schreiben. Dabei unterlaufen mir natürlich Fehler, weil ich Worte wähle, die im heutigen Umgang nicht mehr gebräuchlich sind. Es macht einen Text zwar farbiger aber stösst den Leser auch auf die Tatsache, dass der Schreiberling der Sprache nicht ganz so mächtig ist.


hiergegen, hiernach habe ich schon lange nicht mehr in einem Text gelesen
*******day Frau
14.272 Beiträge
Ich biete:

*pfeil* per se
item...
Hat nichts mit dem engl. item zu tun...


wird/wurde gebraucht wenn man nach einem Exkurs wieder auf's eigentliche Thema zurückkommt.
."...item", sagte er dann,"wir gingen dann also in den Wald....
Profilbild
****ia Frau
22.263 Beiträge
Ad hoc
erotische Vorliebe
******_bl Frau
396 Beiträge
Ich bin erstaunt, was hier für Worte fallen. Worte, die bei uns zwar viel in Gebrauch sind - ich aber davon ausging, dass ihr die wohl nicht mal kennt.

ad hoc brauchen wir sehr viel

Braucht ihr das Wort rekognoszieren? Wird bei uns häufig verwendet, könnte mir aber vorstellen, dass bei euch das Wort eher selten Verwendung findet.
Profilbild
****ia Frau
22.263 Beiträge
nein, das ist mir nicht geläufig
was bedeutet es?
unisono
Rekognoszieren ist urspünglich ein militärischer (schweizer) Ausdruck, der aus dem französischen und italienischen stammt.
Sorry, rekognoszieren bedeutet auskundschaften.
*******day Frau
14.272 Beiträge
@Nisham
dann erklär dem Rhabia aber auch, dass es so was wie "ausspähen" und "aufklären" im militärischen Sinn bedeutet... *lol*

Edit: er hat es selbst gemerkt *bravo*
dezidiert
Profilbild
****ia Frau
22.263 Beiträge
reussieren
@ Sylvie
m.E. kennt sich Rhabia in militärischen "dingen" recht gut aus...
*******day Frau
14.272 Beiträge
@Nisham
aber nicht gut genug, um das Wort zu kennen *fiesgrins*

@****ia: schreibt sich das nicht mit "ü" reüssieren? *nachdenk*
Profilbild
****ia Frau
22.263 Beiträge
man spricht es mit ü
aber ob man es so auch schreibt, da bin ich mir jetzt gar nicht mehr sicher, da ich das Wort nur gesprochen kenne
Rabattmarke
reüssieren wird mit ü geschrieben.
Wie ist das denn mit

Lumpenpack

und

Lumpensammler
Profilbild
****ia Frau
22.263 Beiträge
oder generell ein Lump
Lump...
...nicht zu verwechseln mit Lumpi *zwinker*
Profilbild
****ia Frau
22.263 Beiträge
oder mit dem Lumpen, der ja eigentlich ein Lappen ist (womit ich auch keine Volksgruppe beleidigen will)
....
Haderlump...
Profilbild
****ia Frau
22.263 Beiträge
läppisches Larifari
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.