Ein enttäuschendes Rendezvous.
Kuni: "Hä, wär bäst du dänn?"
Kuno: "Na äck, däin Kuno."
Kuni: "Nää nää, Kuno is n Pränz, abä du hast ja kääne Krone opp n Kopp, bloß son albärn Fläägnpälz."
Kuno: "Abä Kunägundä, magst mär dänn garnäch läidn?"
Kuni: " Nää, wänn du kän Pränz bässt, dann verpäss där gäfällägst."
Übersetzung.
Kuni: Hi, wer bist du denn?"
Kuno: "Na ich, dein Kuno."
Kuni: "Nee nee, Kuno ist ein Prinz, aber du hast ja keine Krone auf'm Kopf, bloß so einen albernen Fliegenpilz."
Kuno: "Aber Kunigunde, magst du mir)* denn garnicht leiden?"
Kuni: "Nee, wenn du kein Prinz bist, dann verp.... verdrück dir)* gefälligst."
)* Breitmaulfrösche sagen immer mir oder dir, also mär oder där, auch wenn's richtig ist.
Alles im Google Translater unter Breitmaulfroschig - Deutsch zu finden.
Nun ist Kuno wieder traurig zum heimischen Teich zurück getrottet.