Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Parkplatz Treff DD PIR ..
801 Mitglieder
zum Thema
Die Deutsch-Lehrerin15
Nachdem viele die Lust gespürt haben wieder in die Schule zu gehen…
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Sächsisch-Deutsch / Deutsch-Sächsisch

@gerald
....ähhhhh..."Parteiauftrag" "haben wir nicht"
und "Pyramidenkerzen"



RICHTIG?????????
............hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm???????
*******_dd Mann
120 Beiträge
Bieramidengärdsen - kenn isch nisch,
ABER
Biergäsdn mid lägger Bierflaschn.

aber füher gab es
Geflügelte Jahresendfiguren
auf säggs'sch:

Ängl
********iend Mann
588 Beiträge
Ja,
ebenso wie die Schokoladenhohlfiguren. Oder?
*******9_sn Paar
376 Beiträge
@maxmex1
BINGO!!!
Der Kandidat gewinnt 100 Punkte und Waschmaschinen, soviel er tragen kann. *lol*
.....aber nur WM 66....hihihi
*******9_sn Paar
376 Beiträge
mehr kannst du wohl nicht tragen?
Oder willste ne Barty mit Bockwurscht und Bemmen feiern und brauchst das Ding zum Wurscht warm machen???
*rotfl*
*******_dd Mann
120 Beiträge
... also in einer WM66 kann man(n) ganz schön viele Boggwürschte warm machen.

*grill* *bier*
also in einer WM66 kann man(n) ganz schön viele Boggwürschte warm machen.

...genau!


....und schwer ist die auch noch!..So!
*******9_sn Paar
376 Beiträge
Frau aber auch!!! *baeh*
Du mußt nur offbassn, dass es kee Bammps wird.
Sonst kannste de Bemmen in de Blämbe ditschn.
....soo lange isch davon ooch keehn wammsrammln grieg
isses mir egah...zur nood machsch mihr eifach noch ne weeborwurschdbemme...
....soooo meine guds´dn....isch werd da mal in de falle
hutschn...und an dor madradze horsch´n....

also....machts mal gud....und bis morgn....
Witz
"Papa guck mal da sin Kahns"
"Das sind Kähne"
"Was das sin keene? Isch kenn doch Kahns"
*haumichwech*
****lCo Mann
154 Beiträge
Liebe Außerhiessche ...
... wenn Ihr Eisch hier nimmeer fieln wolld wie ä bissl schwär von Gabbee, unn wenn Ihr de sächssche Guldur risch offsauchn wolld, dann missd Ihr Eisch unbedingd den wischdischsdn sächsschn Zungbräschr zu Gemiede fiern:

"Vor Wurzen wurdsn schläschd, in Wurzen wurdsn schläschdr, hinner Wurzen wurdsn widder besser."

A'er gans wischdisch: Gräffdisch iem, sons wird das nischd! *zwinker*
@PhallCo
gibts den Text auch in Deutsch übersetzt??? Bin hier am Rätzeln *gruebel*
****lCo Mann
154 Beiträge
Liebe Auswärtige ...

... wenn Ihr Euch hier nicht mehr fühlen wollt wie ein bißchen schwer von "Kapieren" (schwierig zu übersetzen *zwinker*), und wenn Ihr die sächsische Kultur richtig aufsaugen wollt, dann müßt Ihr Euch unbedingt den wichtigsten sächsischen Zungenbrecher zu Gemüte führen:

"Vor Wurzen wurde es ihm schlecht, in Wurzen wurde es ihm schlechter, hinter Wurzen wurde es ihm wieder besser."

Aber ganz wichtig: Kräftig üben, sonst wird das nichts! *zwinker*


Alles klar? *lach*
*****itx Paar
11.659 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
@PhallCo
*haumichwech* ne schlecht ... ne schlecht! *zwinker*
@PhallCo
Nu ist alles klar, aber bitte für die nicht Sachsen...auch Übersetzten...sonst können wir da auch nicht drüber lachen, aber schmunzeln allemal *smile*
****lCo Mann
154 Beiträge
@*****itx: Nä wahr? *lach* Dangge iebrigens fier die schnelle Offnahme in die Grubbe! *g*

@*****e30: Ougee, gehd glar. Das gann isch ooch gud nachfiehln, weil Sächssch für misch eischndlisch ooch änne Främdschbrache is - Isch gomm zwar urschbringlisch aus Gemms, a'er bei uns daheeme mussde Hochdeidsch gebabblt wärn. Wobei das greeßde Broblem hier is, daß die sächsnzwansch Buchstaam des ladeinischn Alphabeeds dr sächsschn Schbrache eischndlisch nisch geräschd wärn, nor?

(Okay, geht klar. Das kann ich auch gut nachfühlen, weil Sächsisch für mich eigentlich auch eine Fremdsprache ist - Ich komme zwar ursprünglich aus Chemnitz, aber bei uns zu Hause mußte Hochdeutsch gesprochen werden. Wobei das größte Problem hier ist, daß die sechsundzwanzig Buchstaben des lateinischen Alphabets der sächsischen Sprache eigentlich nicht gerecht werden, nicht wahr?)
********Mone Paar
196 Beiträge
Mir huffen ihr hobt eh scheen Heilischomnd gehat!? Is eich vom vieln Assen ah su ibel? Mo ka siech kaam noch beweng. Fristick,Mittoch, Goffee, Ambrod. Dos geed seid Dochen su.
Vor dam Assstreß must mo ja de Tannebaam mit de Kucheln schmiken.
Dovur war dor Scheierhoder ja im Gruseisatz.

ICH FINDE DEN DIALEKT GENIAL, AUCH WENN ES VIELEN NICHT GEFÄLLT! BIN HIER AUFGEWACHSEN, ICH STEH ZU MEINEM DIALEKT!
********iend Mann
588 Beiträge
Dialekt ist heimat, Heimat ist Stolz.
Kurz:

Wer Dialekt spricht, steht zu seiner Heimat und wem dies zu wieder geht, der hat keine Ahnung.

Zeigt eure Wurzeln, ob beim Reden oder bei der Kleidung. Tracht gehört ebenso zur Heimat wie der Dialekt.
Ich bin bei Leibe kein trachtenfetischist, aber zu Heimatfesten gehört die einfach dazu.

Springfriend
****lCo Mann
154 Beiträge
Dialekt ist Gestern, und Gestern ist eine schöne Erinnerung
Ganz ehrlich: Das Heimat ist Stolz geht mir erheblich zuwider. Es ist für mich völlig in Ordnung, wenn jemand sich mit seinem Umfeld identifizieren kann, sich sozial verhält und Gemeinsinn beweist. Und sich ein bißchen mit seiner Herkunft zu befassen und die Geschichte zu kennen, um aus ihr zu lernen, hat auch noch keinem geschadet.

Stolz sollte man meiner Meinung nach jedoch nur auf etwas sein, zu dessen Entstehung und Fortkommen man maßgeblich beigetragen hat - also eigene Errungenschaften, die Familie, ggf. auch Freundeskreis oder Sportverein. Aber Heimat? Dialekt? Trachten? Nur weil das Kindbett zufällig in der südlichen DDR gestanden hat? *gruebel*

Also für mich sind alle Dialekte ein interessantes und oft humorvolles Detail der Geschichte, aber letztlich doch etwas, das die Menschen insgesamt mehr trennt als verbindet. Insofern bin ich im "normalen Leben" mit Absicht Hochdeutsch-Sprecher und Nationalkultur-Verweigerer.


Friede sei mit Euch! *zwinker*
****ogt Mann
1.353 Beiträge
da tuts ein leid
mit deppeten dänglich wartet jeder arsch auf
und bei dialekt gibt s ne grundsatz diskusion
iss scho genial
drimm bläb ich bei derr hämit sproch au wenns wen nett passe sett

merr ka auch alles zerlafern aber is des der sinn
****lCo Mann
154 Beiträge
Klar macht das Sinn!
Wenn ich mich an einem Thread beteilige und mich dann plötzlich jemand off-topic (ja ja, böses Denglisch) mit etwas in Zusammenhang bringt, mit dem ich nicht assoziiert werden möchte, dann ist es wohl gerechtfertigt, wenn ich mich ausdrücklich distanziere.

Ich darf auch mal an den sehr humorigen Eröffnungs-Post erinnern. Es ging doch wohl von Anfang an um Übersetzungen und Verständnishilfen zwischen Hochdeutsch und verschiedenen Formen von "Sächsisch".

Wer das Thema hier bierernst nimmt und mit sächsischen Nationalbekenntnissen anfängt, der sollte sich mal zum Thema deutsche Dialekte belesen und sich dann fragen, warum es den Terminus Sächsisch in der Sprachwissenschaft gar nicht gibt ...
****ogt Mann
1.353 Beiträge
gröl da fühlt sich wer auf ne schlips geträten

und sollt sich ma an des erste buch von gutenberg erinnern
des wurd in amtssässch gedruckt
soweit ze geschichts wissen was ja bekantlicherweiss in büchern gefasst werd

und selbst e windof gibts in sächsch wenn auch nur 98ger
****lCo Mann
154 Beiträge
@gumvogt
Du fühlst Dich auf den Schlips getreten? Hmm, das war eigentlich nicht meine Absicht. Soll ja friedlich zugehen hier. *g*

Ich muß Dir allerdings schon wieder widersprechen: Im 15. und 16. Jh. gab es zwar (mindestens) eine sächsische Kanzleisprache, die für eine ganze Reihe bedeutender Werke (z.B. auch die Lutherbibel) genutzt wurde, aber hierbei handelt es sich eben nicht um einen Dialekt, denn die damaligen Amts- oder Kanzleisprachen waren absichtlich von den Dialekten abgelöste Hochsprachen, die solche Werke einem breiten Publikum zugänglich bzw. allgemeinverbindlich machten. Dieses "Amtssächsisch" war der Vorläufer des heutigen Hochdeutsch, wobei man bedenken sollte, daß die Begriffsgruppe Sachsen/Sächsisch im Mittelalter und der frühen Neuzeit auch mit weit umfangreicherer Bedeutung benutzt wurde als heutzutage, wo meist irgendwie das Territorium des heutigen Freistaates Sachsen assoziiert wird. "Amtssächsisch" und das, was hier (eigentlich scherzhaft) als "Sächsisch" bezeichnet wird, sind völlig verschieden in Gestaltung und Verwendung.

Weiter führe ich das mal nicht aus, so genau wird das wohl keinen interessieren ... *zwinker*

So, wie wäre es mal wieder mit ein paar Begriffen zur Übersetzung?

*zumthema*
*********xe123 Frau
1.120 Beiträge
Blieemchengaffee............dünner Kaffee

weggfaggen.....etwas wegwerfen


da wurdsch in hessenn bläde angegglodzd weilsch das ma gesachd hab.

bidde hochdeudsch schbrächn habbsch gesachd gegrischd.
un das blädsde is wennse noch versuchn disch nachzuäffen, da gändsch meschugge wärn.



soviel zum Thema Tolleranz von Dialekten:-(
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.