„Auch wenn Ukete /Bakushi ja ebenso eine Art der Positionsbezeichnung ist und in Japan wohl auch so verwendet wird...bekommt der Begriff im hiesigen Zusammenhang, von uns westlichen Seiler:innen verwendet, eine ganz andere Bedeutung / Interpretationsspielraum, meine Meinung
Um ehrlich zu sein, ist der Name Bakushi ein zweischneidiges Schwert, manchmal wie ein Stein, der mir ans Bein gebunden ist. Aber es ist nur ein Forumsspitzname. Ich benutze ihn nie im wirklichen Leben.
Es geht auf das Jahr 2012 zurück, als ich "Mama-san" (freundlicher Scherzname, den ich Yoi Yoshida nenne - und sie lacht, wenn ich ihn sage, weil er scherzhaft gemeint ist) auf Japanisch fragte, ob ich ein Nawashi sei. Sie sagte: "Nein. Du bist eine Bakushi."
Nun sind fast alle Japaner, die mit Seilbondage zu tun haben, keine Akademiker (mir fallen nur Yoi san, Ugo san und Ero Ouji ein), so dass ich im Laufe der Jahre in Interviews und bei Treffen frage, welches Wort sie benutzen: Kinbaku oder Shibari, sind sie alle unterschiedlicher Meinung, haben aber nicht wirklich handfeste Gründe dafür.
Ich habe Jahre gebraucht, um die feinen Unterschiede in den Nuancen zu ergründen, und ich brauchte einen japanischen Etymologen, um das zu klären. Soweit ich es verstehe, wird Nawashi (Seilmeister) häufig als technischer Direktor oder Produktionsleiter in Seilherstellungsunternehmen verwendet (ein Teil meines Berufslebens als Mitgeschäftsführer der Amatsunawa GmbH. In gewisser Weise könnte man mich also in diesem Zusammenhang als Nawashi bezeichnen, aber bitte nicht).
In einem Seil-Bondage-Kontext Nawashi würde es eher jemanden bezeichnen, der sich mehr auf Shibari (das Auftreten und die Beherrschung des Fesselns mit Seilen - das Makramee) konzentriert. Kinbakushi (sadomasochistischer/sexueller Fesselmeister) deutet auf einen bedeutenden Unterschied hin. Bakushi, so habe ich herausgefunden, ist eigentlich keine Kurzform von "Kinbakushi", sondern leitet sich von dem chinesischen Han-, koreanischen und japanischen Wort "Baku" ab, das "fesseln" bedeutet. Das deutet darauf hin, dass Bakushi (Meister des Fesselns) sadomasochistisch und/oder erotisch sein kann, aber nicht sein muss... was bedeutet, dass mehr Freiheit besteht, sich an die Ziele des Gefesselten anzupassen.
Einige Japaner, die miterlebt haben, was Westler als "Japanese Bondage" bezeichnen und das Wort "Rigger" hören, haben privat kommentiert, dass "rig" bedeutet, etwas über dem Boden aufzuhängen und zu befestigen, und es gibt einige Bedenken, dass einige vielleicht eher damit angeben wollen, was sie für Dritte tun können, als was sie ihren Partnern bieten können.
Aber eigentlich bin ich nur die kleine alte Sin und sonst nichts.